A-A+

双语美文:保持自我 永不放弃(有声)

2019年09月10日 11:51 英语美文 来源:网络整理 阅读184次

她用六个月的时间重新开始学习声乐。她还学会了演奏竖琴。不懈的努力让她重拾信心。

The humor and drive she learned at home overcame the self-doubt learned on that summer stage. She spent 6 months taking singing lessons again. She learned to play the Autoharp. And the hard work built up her confidence.

Despite three years of lessons, at the end of camp her coaches tell her to forget about singing. They suggest she think about another career. If Reese did have talent, it was hiding under her skinny, mousy frame and her Coke-bottle glasses.

Last March, Reese Witherspoon walked up on another stage, the Kodak Theatre in Hollywood, and accepted the Oscar as Best Actress for her heartbreaking, heartwarming singing role as June Carter Cash in Walk the Line.

The adolescent girl from Tennessee is standing on the stage of a drama summer camp in upstate New York. It's a beautiful day. But the girl doesn't feel beautiful. She's not the leggy, glamorous Hollywood type. In fact, she describes herself as dorky.

她暗下决心:“既然自己没有歌唱天分,又不是光彩照人,那就尽力演出。要想在这行做下去,就不要在性感上做文章了——自己不是那种类型的。最好在自己擅长 的方面下功夫。要展示自己。”这时,她接到片约,邀她出演约翰尼•卡什——一个饱受折磨的乡村歌手——的妻子,这是个需要演员有唱功的角色,该片约又把她 带回到纳什维尔的家乡。

2006年3月,里斯•威瑟斯庞走上了另一个舞台——好莱坞的柯达剧院。凭借在影片《一往无前》里饰演的琼•卡特•卡什这一歌唱角色,她获得了奥斯卡最佳女演员奖,她在片中饰演的角色令人心碎,但也让人心暖。

突然,旧时所有的恐惧感又回来了,一名记者报道说,她在台上实在是太紧张了,甚至在一边“准备了呕吐时要用的痰盂”,她自己也承认“每唱完一幕回到后台,自己都在发抖”。但她没放弃那部电影,也没放弃自己。

发挥长处。如果想在这一行发展,不要走自己不擅长的性感路线。更好地专注于自己的特长,为自己喝彩。

一名少女由田纳西州来到纽约北部,她站在戏剧夏令营的舞台上,虽然天气是那么好,她的心情却一点也不好。因为她不是那种身材颀长、丰腴美艳的好莱坞式美女,实际上她形容自己是“土里土气,还有点傻”。

从六岁开始,里斯•威瑟斯庞就梦想着成为一名乡村歌手,多莉•帕顿是她心中的偶像。但她可一点都不像多莉•帕顿,她胸部扁平,身材纤细。然而,整个夏天她都在尽全力地表演,跳舞和唱歌.

Since she was six years old, Reese Witherspoon has wanted to be a country singer. And Dolly Parton is her idol. But this flat-chested wisp of a girl is no Dolly Parton.Nevertheless, all of this summer she's been acting, dancing and singing---giving it her best.

But back at home in Nashville, her mother — a funny, happy, upbeat person — wouldn't let her mope. Her father, a physician, encouraged her to achieve in school. So she worked hard at everything and was accepted at Stanford University.

Still, she takes their words to heart. After all, why shouldn't she believe the professionals?

  • 版权声明:本站原创文章,由 发表在 英语美文 分类下,于2019年09月10日最后更新
  • 转载请注明: 如无特别注明,转载请注明本文地址!